Medzinárodný olympijský tábor mládeže v Hornom Smokovci spojil mládež zo štyroch krajín, účastníci si vychutnávali olympizmus na každý spôsob

Stretnutie mládežníkov zo štyroch krajín s našimi olympionikmi aj nádejnými účastníkmi ZOH. FOTO ĽUBOMÍR SOUČEKHORNÝ SMOKOVEC 21. júla (SOV) – V Grandhoteli Bellevue v Hornom Smokovci a vo Vysokých Tatrách od stredy 17. júla do nedele 21. júla prebiehal Medzinárodný olympijský tábor mládeže (MOTM). Zorganizoval ho Slovenský olympijský výbor (SOV) v spolupráci so Slovenskou olympijskou akadémiou (SOA), Klubom fair play (KFP) SOV a s Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu SR (MŠVVŠ SR).

Tábor finančne podporili najviac Visegrádsky fond a čiastočne ministerstvo školstva Olympijská solidarita Medzinárodného olympijského výboru (OS MOV). Tento tábor nadviazal na dva podobne koncipované MOTM, organizované Slovenským olympijským výborom v roku 2010 v Piešťanoch a v roku 2011 v Liptovskom Mikuláši. Motto tábora bolo Hráme v jednom tíme.
 

MLÁDEŽ POMIEŠANÁ V DRUŽSTVÁCH FARIEB OLYMPIJSKÝCH KRUHOV

Momentka z túry na Popradské pleso.  FOTO JURAJ BOBULANa MOTM 2013 bolo vyslaných spolu päť päťčlenných družstiev z krajín Visegrádskej štvorky. Z piatej pôvodne prihlásenej krajiny - Rakúska - sa na poslednú chvíľu ospravedlnili. Všetky tímy boli zložené z mladých ľudí vo veku 10 – 13 rokov, celkove chlapci počtom tesne prevyšovali dievčatá (13:12). Slovensko ako usporiadateľská krajina malo vo Vysokých Tatrách dve družstvá (z Gymnázia Pierra de Coubertin v Piešťanoch a zo Spojenej školy Nováky). Z Česka, Poľska a Maďarska sa zúčastnilo po jednom tíme.

Priamo v Tatrách sa však mládež premiešala. Keďže olympizmus spája celý svet, účastníci utvorili päť medzinárodných miešaných družstiev, z ktorých každé dostalo od SOV tričká v jednej piatich farieb olympijských kruhov (červená, modrá, zelená, žltá a čierna). Univerzálny komunikačný jazyk MOTM bola angličtina, aj keď príslušníci slovanských národov sa bez väčších problémov vedeli dorozumeli aj po svojom.

Ako hlavní organizátori na všetko „dozerali“ zamestnanci SOV Ivana Motolíková, Petra Gantnerová, Silvia Remiášová a Vidor Borsig, predsedníčka komisie výchovy a vzdelávania SOA Viera Bebčáková a riaditeľka odboru vzdelávania a medzinárodnej spolupráce v športe MŠVVŠ SR Elena Malíková. Okrem tímových vedúcich mali deti celý čas „pod palcom“ animátorky Andrea Palanská, Daniela Krajcárová a Júlia Pivovarníková.
 

NEUSTÁLE V PRÍTOMNOSTI OLYMPIONIKOV

Zo slávnostného otvorenia MOTM 2013 v Tatranskej Lomnici. FOTO JURAJ BOBULATábor v olympijskom duchu poctili svojou aktívnou účasťou viacerí bývalí či nádejní budúci olympionici. Takmer kompletný program MOTM s deťmi absolvoval zjazdár zo Smokovcov Adam Žampa, ktorý sa po výbornej uplynulej sezóne naplno pripravuje na olympijskú zimu a čoskoro odcestuje trénovať k protinožcom na Nový Zéland a do Austrálie.

Účastníkom sa ako školitelia či lektori venovali trojnásobná olympionička v šerme, národná ambasádorka Rady Európy pre šport, toleranciu a fair play i členka vedenia Klubu fair play SOV Katarína Ráczová, päťnásobná olympionička v sánkovaní a predsedníčka Olympijského klubu Vysoké Tatry Mária Jasenčáková, aj dvojnásobný olympionik v sánkovaní Walter Marx ml.

Spomedzi vrcholových športovcov sa na veslárskom trenažéri najlepšie predstavil zjazdár Adam Žampa (vľavo), na snímke v súboji so sánkarom Jakubom Šimoňákom. FOTO ĽUBBOMÍR SOUČEKNa otvorení tábora účastníkov privítala trojnásobná olympionička v zjazdovom lyžovaní Janka Gantnerová. Štvrtkový popoludňajší piatkový program s nimi zase aktívne absolvovali olympionici pripravujúci sa na ZOH v Soči – zjazdárka Jana Gantnerová a bežec na lyžiach Peter Mlynár, plus traja juniorskí reprezentanti SR v sánkovaní. Na túrach sa s nimi zúčastnili okrem K. Ráczovej, M. Jasenčákovej a A. Žampu aj dvojnásobná olympionička v behu na lyžiach Anna Pasiarová.

Poľské družstvo vo Vysokých Tatrách sprevádzal dokonca olympijský víťaz - člen zlatého družstva moderných päťbojárov na OH 1992 v Barcelone a dnes zamestnanec Poľského olympijského výboru Dariusz Gozdziak.
 

BOHATÝ ŠTVORDŇOVÝ PROGRAM PLNÝ POHYBU, ZÁBAVY I UČENIA

Momentka zo záverečného oceňovania. FOTO ĽUBOMÍR SOUČEKSlávnostný ceremoniál MOTM sa odohral v stredu večer pred Lyžiarskym múzeom v Tatranskej Lomnici. Kapitáni jednotlivých družstiev si tam navzájom odovzdávali pochodeň, ktorá vlani obišla celé Slovensko v rámci projektu SOV s posolstvom Hrám XXX. olympiády v Londýne. Napokon ju odovzdali členke výkonného výboru SOV a prezidentke Slovenskej lyžiarskej asociácie Janke Gantnerovej, ktorá vo veľkej čaši zapálila olympijský oheň. V mene mesta Vysoké Tatry sa účastníkom prihovorila poslankyňa mestského zastupiteľstva Iveta Bohušová. Večer deti zo štyroch krajín Visegrádskej štvorky absolvovali zoznamovaciu hru.

Po stredajšom pohodovom úvode sa vo štvrtok začalo zostra – dlhotrvajúcou túrou zo Štrbského plesa na Popradské pleso a späť, ktorú sprestrili obed, diskusia aj hra pod vedením animátoriek. Kvalifikovaného sprievodcu na túre robil dlhoročný člen Horskej služby a predseda environmentálnej komisie SOV Juraj Bobula z Olympijského klubu Vysoké Tatry. Popoludní sa deti mohli trochu uvoľniť pri hrách a súťažiach v bazéne Grandhotela Bellevue. A po večeri museli predviesť aj svoju angličtinu pri powerpointovej prezentácii svojich krajín doplnenej ústym výkladom.

Demonštrácia štartov na sánkarskom trenažéri v podaní Jakuba Šimoňáka (vpredu) a Patrika Tomaška, vpravo Walter Marx ml. FOTO ĽUBOMÍR SOUČEKPiatok bol plne v športovom duchu. Rannú dvojhodinovú prechádzku v štýle severskej chôdze viedli Lucia Okoličányová a Adrián Kasper zo Slovenskej asociácie nordic walking. Túto úplne novú skúsenosť mládežníkov čochvíľa ešte tromflo jazdenie na sánkarskom trenažéri v Starom Smokovci. Na pôde Slovenského sánkarského zväzu všetkých účastníkov najskôr privítal predseda zväzu Walter Marx st., potom im tento olympijský šport stručne predstavila Mária Jasenčáková a napokon pred samotným jazdení na trenažéri každého člena tímu osobne inštruoval Walter Marx ml. Techniku štartov aj jazdy najprv demonštrovali juniorskí reprezentanti Slovenska Patrik Tomaško, Jakub Šimoňák (vlaňajší celkoví víťazi Svetového pohára v kategórii mladších juniorov) a Katarína Šimoňáková, a potom už všetci absolvovali najprv testovaciu a následne aj meranú jazdu.

Momentka z nácviku lukostreľby. FOTO ĽUBOMÍR SOUČEKPopoludní naberanie nových športových skúseností pokračovalo. Členovia lukostreleckého oddieli MŠK Kežmarok na čele s paralympionikom Vladimírom Majerčákom na priestranstve pred hotelom predviedli účastníkom lukostreľbu, ktorú si potom všetci odskúšali aj naživo. Zastrieľali si aj lyžiarski olympionici Jana Gantnerová a Peter Mlynár, Adam Žampa i sánkari Patrik Tomaško, Jakub Šimoňák a Katarína Šimoňáková, ale aj organizátori tábora a lektori. Všetci šiesti športovci následne absolvovali autogramiádu a deťom sa podpisovali na kartičky so svojimi fotografiami, ktoré dal vyhotoviť SOV, priblížili aj svoje ambície v blížiacej sa olympijskej sezóne. Spoločne potom všetci účastníci aj športovci súťažili vo dvojiciach na veslárskom trenažéri. Túto súťaž pripravil predseda Slovenskej asociácie halového veslovania Pavol Valent. Všetci si na trenažéri skúsili veslovanie na 500 m dlhej trati. Z trénovaných športovcov dosiahol najlepší čas Adam Žampa, ktorý tesne predstihol Petra Mlynára.

Z worskhopu fair play, v strede Katarína Ráczová. FOTO ĽUBOMÍR SOUČEKNabitý piatkový program zakončil večerný workshop v duchu fair play, ktorý viedli Katarína Ráczová a Viera Bebčáková. Úvodný vedomostný kvíz zameraný na osobnosť zakladateľa moderného olympizmu i novovekých olympijských hier Pierra de Coubertin (1. januára si celý kultúrny svet pripomenul 150. výročie jeho narodenia) a na vnímanie konania v duchu fair play, resp. unfair konania v športe i v každodennom živote, doplnila praktická časť, v ktorej jednotlivé družstvá predvádzali ukážky, ako si v praxi predstavujú fair play, resp. nešportové správanie.

V sobotu predpoludním absolvovali účastníci ďalšiu túru pod vedením Juraja Bobulu. Zubačkou sa vyviezli na Hrebienok, odkiaľ prešli k Studenovodským vodopádom, potom k Rainerovej útulni a na Bílikovu chatu.

Spoločná fotografia pri Rainerovej útulni. FOTO JURAJ BOBULAPopoludní sa zase deti vyšantili pri športovom programe v Aquacity v Poprade. Po večeri pri grile organizátori v telocvični Grandhotela Bellevue rozdali posledné ceny (za každú individuálnu súťaž si traja najlepší chlapci aj tri najlepšie dievčatá odniesli medaily a diplomy, za tímové súťaže členovia najlepších družstiev vecné ceny). Bohatý program tábora zavŕšila družná diskotéka spestrená spoločným tancovaním podľa predcvičovania animátoriek, resp. českých účastníčok, ktoré sa venujú športovému aerobiku. Ale viacerí chlapci aj dievčatá si od tanca podchvíľou odskočili aj k futbalu na jednu malú bránku...

Veľmi vydarený Medzinárodný olympijský tábor mládeže 2013 sa skončil v nedeľu raňajkami. Po nich zahraničné družstvá odcestovali rovno domov, ale slovenským ešte nestačilo. Družstvo 13-ročných Nováčanov sa po vlastnej osi vydalo na túru k vodopádu Skok a družstvo 12-ročných Piešťancov zase na návštevu chovateľskej stanice v Zázrivej, kde chovajú orly aj sovy...
 

Z OHLASOV VEDÚCICH DRUŽSTIEV NA TÁBOR

Výbornú atmosféru ilustruje momentka z lukostreľby. Jane Gantnerovej radí Peter Mlynár, v pozadí sa usmieva Adam Žampa.Ján Šmída, vedúci družstva Gymnázia Pierra de Coubertin Piešťany: „Skvelý tábor! Po všetkých stránkach – spoločenskej, športovej i kultúrnej, a mal aj environmentálny rozmer. Organizácia bola precízna, atmosféra výborná. V našom družstve boli po traja chlapci i dievčatá - bedmintonisti, ktorých vediem v krúžku, plus plavec a tenista, ktorého mi vybrali telocvikári. Všetci rýchlo pochopili, čo sa tu od nich žiada a a s radosťou sa tomu prispôsobili. Oceňovali nielen výborne zostavený program, ale krásne tatranské prostredie i služby štvorhviezdičkového hotela. Tak sa pohrúžili do rozmanitých aktivít a do nadväzovania kontaktov s novými kamarátmi, že počas tatranského pobytu úplne zabudli na nejaké počítače. Bolo veľmi dobré, že ich rozhodili do medzinárodných družstiev, takže boli nútení komunikovať aj v angličtine a uvedomili si, aké dôležité je učiť sa cudzie jazyky. Vysoko oceňovali možnosť stretnutia s viacerými olympionikmi. Uvedomili si, že aj oni sú normálni ľudia, ale sú niečím výnimoční.“

Družstvo Nováčanov spoločne so slovenskými seniorskými i juniorskými reprezentantmi. FOTO ĽUBOMÍR SOUČEKPavel Oršula, vedúci družstva Spojenej školy Nováky: „Všetci mám výborné dojmy. Aktivity v rámci MOTM boli naozaj rôznorodé a bolo skvelé, že po celý čas s nami boli olympionici. Aj pre mňa bol zážitok, že som naživo stretol športové osobnosti, ktoré som pred rokmi obdivoval za ich úspechy. Gantnerovú, Ráczovú, Jasenčákovú či Pasiarovú som predtým poznal len z médií, ale teraz som sa mohol s niektorými aj porozprávať. Pre deti bolo dôležité, že si prvý raz v živote vyskúšali množstvo športov a videli pritom v akcii aj špičkových športovcov. Videli množstvo nových vecí, nadviazali nové priateľstvá aj s deťmi zo zahraničia a možno zostanú aj ďalej v kontakte. Multikulturalizmus tohto tábora ich môže priviesť k štúdiu cudzích jazykov. Ja som telocvikár na organizačnej zložke gymnázium, takže ani jedného z týchto chlapcov neučím. Bol som však milo prekvapený, že o všetko prejavovali záujem ako gymnazisti. Pri športových súťažiach boli vo výhode, pretože všetci už mali trinásť rokov, takže z účastníkov boli najstarší. Ani jeden z nich však nešportuje súťažne, ich hlavná záľuba je turistika. Pri túrach museli tempom brať ohľad na mladších, ale aj preto sa rozhodli absolvovať jednu túru ešte aj po skončení tábora v nedeľu.“

Hrdinka Šárka. Na sánkarskom trenežéri prekonala svoj počiatočný panický strach. FOTO ĽUBOMÍR SOUČEKMiroslava Chupíková, vedúca českého družstva zo ZŠ Pod vinohradmi v Uherskom Brode: „Musím vysloviť veľkú pochvalu za všetko. Bola to skvelá akcia. Pôvodne sme mali predstavu, že to bude tábor, v ktorom budú deti súťažiť v tradičných športových disciplínach. Preto hlavné kritérium pri našom výbere bolo, aby do Tatier išli aktívne športovkyne. V našom družstve boli dve florbalistky a tri vyznavačky športového aerobiku. Napokon však na mieste všetko bolo inak a zápolili sme v disciplínach, ktoré si deti vyskúšali prvý raz v živote. Dievčatám sa najviac páčila severská chôdza, lukostreľba a sánkarský i veslársky trenažér, a doslova si zamilovali hry, ktoré pre ne vymýšľali animátorky. Na sánkarskom trenažéri som s jedným dievčaťom z nášho tímu – Šárkou – prežila silný zážitok. Najprv sa jazdenia priam panicky bála, ale napokon prekonala strach a chcela ísť znovu a znovu... Program tábora bol veľmi vyvážený a pestrý, ladený v olympijskom duchu. Deti mali množstvo aktivít, ale ich miera bola primeraná a dostali aj čas na oddych. Naozaj sa nám to všetkým veľmi páčilo a odchádzame maximálne spokojné. Dobré bolo aj pomiešanie detí do medzinárodných družstiev, kde museli využívať aj angličtinu.“

Pohľad do hotelovej telocvične počas súťaže v halovom veslovaní. FOTO ĽUBOMÍR SOUČEKLilla Szíjjová, vedúca maďarského družstva: „Program MOTM bol zostavený skvele. Športové aktivity sa miešali s tými, pri ktorých bolo treba zapojiť aj hlavu, navyše všetko sa odohrávalo v krásnom horskom prostredí. Bola som ako vedúca na MOTM na Slovensku už predvlani v Liptovskom Mikuláši a vtedy aj teraz to bola perfektná a skvele zorganizovaná akcia. Jediný rozdiel bol v tom, že pred dvoma rokmi boli v tábore 17-18-roční účastníci, teraz podstatne mladší. Teraz som mala v družstve štyroch aktívnych športovcov vo veku 12 rokov – vodného pólistu, florbalistu, hádzanára a bývalého gymnastu, ktorý po zranení presedlal na streľbu. Vybraní boli spomedzi 14 navrhnutých žiakov olympijských škôl, pričom Maďarská olympijská akadémia (MOA) pri výbere zohľadňovala aj ich športovú výkonnosť. Žiaľ, práve členovia môjho družstva mali najväčšie problémy s komunikáciou v angličtine, takže často museli zapájať aj reč tela, aby sa nejako vyjadrili. Nachádzali však láskavé pochopenie u vedúcich aj lektorov a členovia ich miešaných družstiev sa im tiež snažili pomáhať. Ale aspoň ich táto skúsenosť s potrebou komunikácie v angličtine bude motivovať do štúdia. Som presvedčená, že deti z môjho družstva budú chcieť Slovensko navštíviť znovu a že budú pokračovať v priateľstvách s deťmi z iných krajín, ktoré tu nadviazali. MOA už od pondelka organizuje podobný tábor v Szárvári. Budú tam aj účastníci zo Slovenska, Rumunska a Srbska. Všetci však hovoria po maďarsky, takže v tom to bude trochu iné.“
 

Fotogalériu z celého podujatia môžete nájsť medzi multimédiami alebo po kliknutí SEM.


     

Autor: Ľubomír Souček

ZOSTÁVA DO XXIII. zimných olympijských hier v Pjongčangu

Exkluzívny partner

    Generálni partneri

      Hlavní partneri

        Partner

        Dodávatelia

         

          Mediálni partneri